«I know many of the folk as they wander by. I’m an anomaly here, but that’s normal enough. I get smiles and offers of shine. There’s Sap Duffy and Tab Ferris over there getting ready to draw knives over a fat woman whose thighs look like they might go on a rampage without her. Hert Plumb and Gussy Hocker are both chewing on fried frogs’ legs that really belong to firebelly toads. Lonnie Dawson has a mouthful of jerky that’s been cured for so long it might belong to the donkey that carried Jesus over the palm leaves.
It’s not a carnival in any real sense of the word and hardly even qualifies as a festivity. This must be what it’s like here when they’re having one of their swamp weddings or revivals out in the bog. The folk are bored and restless but perhaps not as much so as usual.
Almost none of them are daring enough to get onto the squealing, rusted rides. The clowns can only be picked out by their poorly painted features and shabby wigs. They wear the same clothes and boots as anybody else and they don’t know how to juggle their little orange balls worth a shit.»
A Choir of Ill Children - Tom Piccirilli (Ed. Bantam)
4 commenti:
:)
Grazie a te per il lavoro che fai su questa materia...
Dopo lo scorno iniziale prima o poi dovremo berci un po' di moonshine insieme...
(il tuo sistema di verifica parola per postare i commenti mi richiede di digitare "ORMONS", epperò!)
Elvis, sono d'accordo sulla bevuta assieme, spero quanto prima...
Forte questo Piccirilli, peccato io non legga granché in lingua originale (lo so, per un amante del genere è una pecca colossale, ma il mio inglese è davvero pessimo e devo sempre muovermi con il dizionario appresso anche per l'aggettivo più semplice).
A giugno esce il mio terzo romanzo, appena possibile conto di farti spedire dalla redazione i primi due... ci tengo!
un augurio di buone feste
OMAR
Auguri anche a te.
E visto ceh tu sei ben più dentro di me nelle redazioni ecc ecc, se ti scappa mezza buona parolina per riuscire a far leggere il libro di Piccirilli a qualcuno di loro e considerarne una edizione italiana, belin, sarebbe stupendo!
Ci provo Elv, ma ti assicuro che è difficile fornire sollecitazioni in questo senso, per lo meno per ciò che riguarda le case editrici con cui ho avuto a che fare. Hanno gente pagata per scartabellare tra decine di offerte straniere e - probabilmente con tutto il diritto di farlo - considerano le segnalazioni esterne con moooolta parsimonia, soprattutto visto quante ne ricevono...
Vabe', non ricordo se sul tuo blog da qualche parte c'è il tuo indirizzo, comunque se hai voglia scrivimi alla mail privata per comunicarmelo: omar.dimonopoli@libero.it (oppure dopo le feste sarà mia premura scrivere a te per richiederlo).
di nuovo ciao
PS (anche io penso che CARRIERS sia un gran film)!!
Posta un commento